作者annakarina (新浪潮旗手)
看板movie
標題[討論] 射手關站之後
時間Tue Nov 25 16:38:48 2014
這樣子就是逼追電影又沒錢的人通通follow二輪片啦 美劇就比較麻煩 DVD在台灣上市日期都lag很久 片子亂剪 然後字幕又亂翻 加上價格 實在很難買下手 某種程度上來 射手翻譯的專業度 有推廣電影文化的潛在作用 這次傷最大 其實是老電影與Art Cinema文青派 特別是80'以前的片 一大堆在台灣 根本沒出DVD 往後只能花大錢從國外買(但還是沒有中文字幕) 或參加北高電影節 但電影節主力都是現代獨立製片 你想看老片 經典重現系列每年都幾部而已 其實象徵意義大於實質意義 想要看到中字幕的 可能得藉助對岸的山寨市場 比如說山寨Criterion Collection系列 倘若覺得上述每一種解決方案都很麻煩 那只好開大決 踢海盜屁股然後講英文 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.251.21 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1416904731.A.591.html
推 oprengar: 人人跟射手都GG了 我難過 11/25 16:43
推 kuninaka: 老影片的字幕可以去哪找? 11/25 16:52
→ kuninaka: 中文 11/25 16:52
推 lleh: 人人還在吧@@ 11/25 17:04
噓 cmss666: 噓第一句 沒人強迫你看盜版吧 等第四台播或是去租DVD啊 11/25 17:09
推 goodevening: 正版最少都有英文字幕,看英文字幕就好啦,反正大家常 11/25 17:10
→ goodevening: 常在嫌翻譯翻的濫 11/25 17:10
→ rogerli: 很多老經典幾乎不可能出現在第四台,有中文的DVD也很難找 11/25 17:11
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.